Gomen ne Juliet : ขอโทษ.. จูเลียต
Artist : Yamapi
download : http://www.mediafire.com/?jnjvmlpm9jm
Romaji lyrics
Kimi ni deaetta toki boku wa omoidashitanda
Zutto wasureteta dareka wo aisuru koto
Kono suteki na kimochi torimodoshita toki kara
Mainichi ga totemo azayaka ni irozuita
Jama sarete mo nani wo ushinatte mo
Kimi wo mamori aisou to chikatta noni
Kisu de kisu de ichioku kai tashikameatta kedo
Doko ka nani ka mitasarenai
Futari kanjite itanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne juliet
Hoka no dare yori mo fukaku aishita keredo
Hoka no dare yori mo kizutsukete shimatta ne
Sayonara no kotoba ni mune ga itakunatta
Mou ni doto aishiau koto wa nainda ne
Ai de ai de kizutsukete suki de tomaranakute
Mabushii egao ubatte shimatta
Futari meguri aeta koto wa machigatteita no kana
Ah gomen ne ore de
Moshi me ga mienaku natte mo kimi da to wakaru darou
Sore hodo nando mo dakiatta ne
Tagai ni aishiteita keredo nori koerarenakatta
Unmei na no ka na
Kisu de kisu de ichioku kai tashikameatta kedo
Doko ka nani ka mitasarenai
Futari kanjite itanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne juliet
Ah gomen ne juliet
Lyrics Translation
เมื่อฉันได้พบเธอ ฉันก็จำได้..
ว่าความรู้สึกของการได้รักใครสักคนนั้นเป็นอย่างไร
บางสิ่งซึ่งฉันเคยลืมมันไปนานเหลือเกิน
และเมื่อฉันได้มีอารมณ์อันแสนหวานนั้นอีกครั้ง
ทุกวันที่ผ่านไปราวกับย้อมด้วยสีสันอันสดใส
แม้ว่าจะมีอุปสรรค แม้ว่าฉันจะสูญเสียอะไรไป
ฉันสาบานว่าฉันจะรักและปกป้องเธออยู่แบบนี้
แต่ถึงเราจะค้นหาความรู้สึกของกันและกันด้วยจูบสักล้านครั้ง
ก็ดูเหมือนว่ามันจะยังไม่เพียงพอ
และเราทั้งคู่ก็รู้ดีว่าความรักของเราคงต้องมาถึงจุดจบสักวัน
อา.. ขอโทษด้วย จูเลียต
ถึงฉันจะรักเธอลึกซึ้งมากกว่าที่เคยรักใครคนอื่น
แต่ฉันกลับทำร้ายเธอมากกว่าที่เคยทำร้ายใครเช่นกัน
คำว่า “ลาก่อน” ทำให้หัวใจฉันเจ็บปวด
ไม่มีทางที่เราจะรักกันอีกครั้งแล้วใช่ไหม
ความรักไม่ได้หยุดความเจ็บปวด
ไม่ว่าฉันจะต้องการหยุดมันสักเท่าไหร่
แต่ฉันกลับเป็นผู้ขโมยรอยยิ้มที่เต็มไปด้วยความสว่างไสวของเธอ
หรือเราทั้งสองไม่ควรจะได้พบกันตั้งแต่แรก
อา.. ขอโทษด้วย ที่เธอต้องเจ็บปวดเพราะฉัน
ฉันรักเธอ แต่เรากลับรักกันไม่ได้ ฉันคิดถึงเธอแค่ไหนนะ..
คงไม่มีเรื่องแบบนี้เกิดขึ้นหากฉันไม่ได้รักเธอ แต่ฉันปล่อยความปรารถนานี้ไปไม่ได้
แม้จุมพิตสักล้านครั้งก็ไม่อาจเอื้อมไปถึง
ฉันอยากจะพบเธอในค่ำคืนอันศักดิ์สิทธิ์
ฉันรักเธอมากเสียจนฉันต้องการจะเลิกกับเธอ
แม้ว่าฉันจะตาบอด แต่ฉันก็รู้ว่านี่คือเธอ
เพราะฉันเคยมีอ้อมกอดของกันและกันแบบนี้เรื่อยมา
แม้เราทั้งสองจะรักกัน แต่เราก็ไม่อาจก้าวผ่านไปได้
หรือนี่จะเป็นโชคชะตา ?
แต่ถึงเราจะค้นหาความรู้สึกของกันและกันด้วยจูบสักล้านครั้ง
ก็ดูเหมือนว่ามันจะยังไม่เพียงพอ
และเราทั้งคู่ก็รู้ดีว่าความรักของเราคงต้องมาถึงจุดจบสักวัน
อา.. ขอโทษด้วย จูเลียต
อา.. ขอโทษด้วย จูเลียต
Credit :
English Translation : Jpopasia.com
Thai Translation : Narujung Exteen Blog
edit @ 27 Aug 2008 09:51:54 by narujung